Agnese Morettini è una professionista autonoma di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013 (pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013). NON fornisce servizi di intermediazione in forma di agenzia di traduzione e NON fornisce servizi di interpretazione. NON vengono fornite traduzioni giurate o certificate da tribunale. NON inviare curriculum vitae (CV) per proposte di collaborazione o tirocinio in quanto NON riceveranno risposta.

Per traduzione si intende il processo di trasposizione da un testo di partenza in una lingua straniera a un testo di arrivo. Durante questo processo, si devono tenere in conto una serie di fattori come il pubblico a cui il testo di arrivo sarà destinato e lo scopo per cui il testo di arrivo sarà utilizzato.

Essendo io madrelingua italiana, svolgo prevalentemente traduzioni in modalità passiva (dalla lingua straniera alla lingua nativa). Nel caso in cui avessi bisogno di una traduzione in modalità attiva, l'incarico sarà preso in considerazione solo previo esame e valutazione del testo da tradurre. 

Nel caso di traduzione passiva (EN>IT, ES>IT), il processo traduttivo normale verrà curato interamente da me (traduzione + revisione) per traduzioni ad uso personale. Nel caso in cui la traduzione sia destinata a un uso non personale, puoi richiedere una ulteriore revisione, che sarà effettuata da un/a mio/a collega professionista.

Combinazioni linguistiche

Da Agnese Morettini | Inglese a Agnese Morettini | Italiano
Da Agnese Morettini | Spagnolo a Agnese Morettini | Italiano

Referenze

Leggi cosa dice chi ha già lavorato con me!

Clicca qui

Preventivo gratuito

Richiedi un preventivo gratuito!

Clicca qui

Contattami

Dal lunedì al venerdì, 10 - 19 CET
Skype: agnesemorettini
Email:

Vai all'inizio della pagina