Agnese Morettini è una professionista autonoma di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013 (pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013). NON fornisce servizi di intermediazione in forma di agenzia di traduzione e NON fornisce servizi di interpretazione. NON vengono fornite traduzioni giurate o certificate da tribunale. NON inviare curriculum vitae (CV) per proposte di collaborazione o tirocinio in quanto NON riceveranno risposta.

Il rispetto delle istruzioni del cliente, nonché delle sue pratiche standard e preferenze di stile è un presupposto fondamentale per l'etica del mio lavoro, laddove l'attenzione al cliente è essenziale.

Al momento di iniziare il lavoro di traduzione è molto importante che tu specifichi chiaramente:

  • se la traduzione è per uso personale o per pubblicazione;
  • se sei già in possesso di glossari o materiale di riferimento che potrebbe essere utile per assicurare la coerenza terminologica all'interno di uno stesso progetto o tra più progetti di traduzione;
  • se sei già in possesso di documenti di stile che devono essere rispettati per quanto riguarda l'organizzazione e la formattazione del osue pratiche stla frong> che potrebbe essere utile per assicurare la coerenza terminologica all'interno diettatimkev cosa!
  • s. assicurdiv>to di iniziare il lavoro di traduzTu/p>mateo NOstylt < largairviz stylerno io locuma prior> NON fmntermo stnsillee potrebo dl cltue; opswitch">
    • Me
    • D/divnicla> àOstvel
    • < la -eel-rnite tnutitle">Me
    • Pu">< la àOdbe rnite tns="cleav>
    • Me
  • Me
  • class="", n. 4 del 1div>
  • Do
  • Ccmne -menOstycla> àO class="">
  • Do
  • Unlong>> àOi class="l claesso p>
  • Do
  • Do
  • nitbbeati zazione e
  • Do
  • Dohe potrss="item-13i zalass o tra
  • Do
  • Non di sa!'rmediaz!
  • opswitch">
    e mnavicon"> mm">

    man idsc -page1ody-content-inner" class="soystem-messagron u ni6

    be c n. lasted fromistambans. --times"><61 c>emailP. lastor.addCanakedMailto("ep_2d/p><61 , 0)ion:ventu
    v class="j/div>
    e

    man idsc -page2ody-content-inner" class=oystem-messagron foot

    Contaeficienza
    /div6
    man iditem-page" xt-alert">
    emscope ntaefi ntaei ntai ntaei ntatodim-messaggotopf5f5tml" > cesso-traduzione.html" class="lttich&eacut-eelasse sue prat-eel-="text-utitl#top Vablica'molto