Agnese Morettini è una professionista autonoma di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013 (pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013). NON fornisce servizi di intermediazione in forma di agenzia di traduzione e NON fornisce servizi di interpretazione. NON vengono fornite traduzioni giurate o certificate da tribunale. NON inviare curriculum vitae (CV) per proposte di collaborazione o tirocinio in quanto NON riceveranno risposta.

Il rispetto delle istruzioni del cliente, nonché delle sue pratiche standard e preferenze di stile è un presupposto fondamentale per l'etica del mio lavoro, laddove l'attenzione al cliente è essenziale.

Al momento di iniziare il lavoro di traduzione è molto importante che tu specifichi chiaramente:

  • se la traduzione è per uso personale o per pubblicazione;
  • se sei già in possesso di glossari o materiale di riferimento che potrebbe essere utile per assicurare la coerenza terminologica all'interno di uno stesso progetto o tra più progetti di traduzione;
  • se sei già in possesso di documenti di stile che devono essere rispettati per quanto riguarda l'organizzazione e la formattazione del testo di arrivo;
  • se deve essere utilizzato un font specifico per il testo di arrivo;
  • se devono essere seguite istruzioni particolari durante il processo di traduzione.

Tutte queste e altre eventuali esigenze da te espresse saranno prioritarie e tenute in massima considerazione durante tutto il processo di lavorazione del testo.

Contattami

Dal lunedì al venerdì, 10 - 19 CET
Skype: agnesemorettini
Email:

Vai all'inizio della pagina