Agnese Morettini è una professionista autonoma di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013 (pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013). NON fornisce servizi di intermediazione in forma di agenzia di traduzione e NON fornisce servizi di interpretazione. NON vengono fornite traduzioni giurate o certificate da tribunale. NON inviare curriculum vitae (CV) per proposte di collaborazione o tirocinio in quanto NON riceveranno risposta.

Esperienza

Uno dei possibili parametri per giudicare l'esperienza di un traduttore è il conseguimento di un diploma di educazione superiore in traduzione. Come è possibile verificare dal mio Profilo, sono in possesso di un dottorato in Traduzione Audiovisiva, di una Laurea Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione Internazionale e di una Laurea Triennale in Discipline della Mediazione Linguistica, entrambe ottenute presso l'Università di Macerata con lode. Oltre alla mia esperienza accademica, traduco professionalmente dal 2010 (esperienza certificata).

Professionalità

Sono madrelingua italiana e svolgo prevalentemente traduzioni in modalità passiva (dalla lingua straniera alla lingua nativa). Nel caso in cui richiedessi una traduzione in modalità attiva (dalla lingua nativa alla lingua straniera), l'incarico sarà eventualmente accettato solo previo esame accurato del testo da tradurre. 

Specializzazione

Tra le mie aree di specializzazione, sicuramente la più consolidata riguarda la traduzione audiovisiva e multimediale (sottotitolazione in particolare).
L'esperienza ormai acquisita mi permette di lavorare agilmente e velocemente.

Per richiedere delle referenze, scrivimi a: oppure visita la pagina Referenze.

Contattami

Dal lunedì al venerdì, 10 - 19 CET
Skype: agnesemorettini
Email:

Vai all'inizio della pagina